Peut-on envisager la traduction sans l’apport de la linguistique ? De l’aspect duratif en espagnol et en français : un cas épineux entre morphologie, syntaxe et sémantique - Archive ouverte HAL Accéder directement au contenu
Chapitre D'ouvrage Année : 2020

Peut-on envisager la traduction sans l’apport de la linguistique ? De l’aspect duratif en espagnol et en français : un cas épineux entre morphologie, syntaxe et sémantique

(1, 2)
1
2
Fichier non déposé

Dates et versions

hal-03653768 , version 1 (28-04-2022)

Identifiants

  • HAL Id : hal-03653768 , version 1

Citer

Daniela Ventura. Peut-on envisager la traduction sans l’apport de la linguistique ? De l’aspect duratif en espagnol et en français : un cas épineux entre morphologie, syntaxe et sémantique. Marta Tordesillas. Recherches en linguistique française : des faces aux interfaces, Libros Pórtico, pp.513-536, 2020, 978-84-7956-197-0. ⟨hal-03653768⟩
3 Consultations
0 Téléchargements

Partager

Gmail Facebook Twitter LinkedIn More